| 中文 | 繁体中文 | 日本語 | 英語 | 韓国語 | ヘブライ語 |      
北京スター·ライト翻訳センター
お客様へ
2003
1、 本センターの声明:本センターに任された原稿或いは映画や、テレビドラマなどの内容は国家安全、公衆利益を守るべき、法律と規定の違反は許されない。
2、 本センターは翻訳以外の責任を受けない。
3、 本センターに任された原稿の要求:文字と図表がはっきりで、翻訳者の読み取れることが基準とする。
4、 本センターに任された映画や、テレビドラマなどの製品の要求:画面と発音がはっきりで、翻訳者の聞き取れることが基準とする。
5、 本センターに任された公証類の原稿の要求:原稿と原稿の複写件ははっきりで、疑問のある原稿と原稿の複写件に対して、本センターは原稿の翻訳と訳文の捺印を謝絶する権利がある。
6、 本センターの請け負った原稿は、原則として原稿が唯一の基準とする。ただし、法律違反の原稿は、お客さんの要求によって、適当な削減と改訂ができる。これに対して、お客様がサインした時、書面で提出することが必要とする
7、 本センターはお客様の利益を守るために、お客様からの原稿は分類管理、秘密を守るべきである。
8、 本センターは訳文を出した六か月以内、サービスの品質を保つ期間で、その資料とセーブした文書は六か月経ってから廃棄する。訳文に疑問のある場合はお客様が訳文の受け取った六か月以内に提出してください。さもないと、本センターはお客様が疑問なく訳文を受け取ったことを見なし、相応の品質を保つ期間は終止とする。
9、 本センターは原稿と映画、テレビドラマなどの作品を請け折る前に、お客様と<お客様の確認書>をサインする必要がある。お客様が真実に書くべき、特殊の要求がある場合、契約の備注欄に書いてください。書き込みによるミスは本センターが責任を受けないことをご注意してください。
10、 199161日に施行した<中華人民共和国著作権法>の事項により、本センターは訳文の著作権を持つ、お客様が訳文を利用して利益を稼ぐ場合、本センターに料金を支払いすべき、計算の方法は訳文1件ごとに人民元一千元(¥1000.00)、これが最低とする。
12、 本文は変更する場合、別途で知らせる。
12、 本文の解釈権は北京スター·ライト翻訳センターに所有する。


            ご諮詢を楽しみにしております

電話番号:+8610-62125866
ファクス:+8610-62125266
E-mail: market@xinghui.com
http://www.xinghui.com


北京スター·ライトー翻訳センター
2003918


© 1997-2007 北京スター·ライト翻訳センター、著作版権を持つ。
© 1997-2007 Beijing Star-light Translation Center. All Rights Reserved.
The Logo, Xinghui, Starlight and Star-light are trademarks of Beijing Star-light Translation Center.