| Simplified Chinese | Traditional Chinese | Japanese | Korean | Hebrew |    
Business Scope
Cooperation Information
  ◇ English Translation of Tang Dynasty Poems by Zhu Manhua
[A]
The River with Snowing
Liu Zongyuan [773-819]


Over mountains no birds flow,
Along every road no men go.
An old fisher in a straw-raincoat
Fishing in cold snowing on a boat.



[B]
The Snowy River
by Liu Zongyuan(773-819)


No birds flying over hundreds of mountains,
None of footprint left on thousands of paths.
An old fisherman with a straw hat and coat,
Fished in the cold river by a lonely boat.



江 雪
柳宗元(773-819)

千山鸟飞绝,
万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,
独钓寒江雪。

 

© 1997-2007 北京星辉翻译中心,版权所有
© 1997-2007 Beijing Star-light Translation Center. All Rights Reserved.
The Logo, Starlight and Star-light are trademarks of Beijing Star-light Translation Center.